人民网上海8月8日电 (记者 曹玲娟)因疫情而变得特殊的2020年上海书展要怎么买、怎么逛、怎么玩?上海译文出版社近日公布了一系列的书展活动计划。除了一如既往奉上一流作家的重磅新作之外,译文社将首次在展位设立“纸电声创课”体验展台,并打通线上线下,组织重磅新书的“译文云首发”和“译文云书房”共读活动。
爱尔兰90后作家萨莉.鲁尼的第二部小说《正常人》、玛格丽特.阿特伍德的现象级畅销书《使女的故事》续篇《证言》以及英国“国民作家”伊恩.麦克尤恩有关人工智能主题的小说《我这样的机器》将在书展期间首发。三场首发式将组成“译文云首发”重磅活动在朵云书院上海中心店举办,并将通过b站、凤凰读书、当当、京东等平台进行直播。
阿根廷文学巨匠博尔赫斯的作品《美国文学入门》《英国文学入门》《布斯托斯.多梅克纪事》《布斯托斯.多梅克故事新编》《市郊人.信徒天堂》也会在书展期间首度与国内读者见面。
此外,意大利文学大师翁贝托.埃科包括新作《布拉格公墓》和最富盛名的《玫瑰的名字》等九部作品在内的“翁贝托.埃科作品系列”、日本“国民作家”村上春树关于个人生活和世间百态的随笔集“朝日堂系列”、现代主义诗歌先驱艾米莉.狄金森的《狄金森诗全集》、俄裔美国文学大师弗拉基米尔.纳博科夫的《纳博科夫精选集II》、享有“英伦才子”之誉阿兰.德波顿的《阿兰.德波顿作品集》等名家套系也将亮相本届上海书展。
书展期间,译文社品牌书系“译文纪实”将推出关注科技与人关系的纪实力作《“排放门”:大众汽车丑闻》和《秘密生活:数字时代的三个真实故事》,以及“日本观察”系列的《不让生育的社会》和《看护杀人》。
为讲好中国故事,助力“文化走出去”,译文社的“世界学术经典”(英文版)系列将于本届书展期间继续推出新品,包括重新翻译的中国传统文化典籍《孙子兵法》的汉英对照版。译文社还将在书展期间首发“中华优秀传统文化传承系列”(英文版)。
本届书展场馆内的零售展位,译文展位将第一次设置“纸电声创课”展台,邀请读者参与互动,译文社展位的所有图书也均可在上海译文出版社天猫旗舰店买到。在“纸电声创课”展台,读者可以深度体验译文社“全版权,多形态”的出版产品:免费试听《夏洛的网》等畅销书的有声版,参与“数字之夏”线上答题赢有声会员权益、动手制作个人专属的书展限量纪念徽章、玩转作家表情包印章扭蛋机等。
为了服务更多读者,译文社将于8月7日启动“译文云书房:8月线上共读计划”,依托平台将线上直播讲座作为专辑上线,预订专辑的读者可在8月13日至8月21日连续多日参与线上读书分享会,聆听文铮、陈英、周嘉宁等著名译者、学者、作家的系列讲座。讲座将涉及博尔赫斯、翁贝托.埃科、玛格丽特.阿特伍德、菲利普.罗斯等名家作品的分享。