人民網
人民網>>上海頻道>>文化| 體育

《一江春水向東流》方言4K修復版將亮相上影節

2025年06月11日18:20 |
小字號

經典方言煥新 開票即告售罄

《一江春水向東流》方言4K修復版將亮相上影節

為紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利80周年,紀念中國電影誕生120周年,《一江春水向東流》方言4K修復版入選第27屆上海國際電影節“首映盛典”單元,將於6月15日、16日、22日放映。6月5日,上海國際電影節正式開票,《一江春水向東流》方言4K修復版位列最快售罄榜第11位。

1947年上映的電影《一江春水向東流》被譽為中國影壇史詩級影片,由蔡楚生、鄭君裡編劇導演。影片將中國古典小說、詩歌、戲曲、繪畫等藝術表現技巧融匯於電影藝術的表現形式之中,把抗戰前后近十年間的復雜社會生活濃縮到一個家庭的遭遇中。電影通過一個家庭的悲歡,以更為廣闊的人生畫面,將中國人民在抗戰中艱苦卓絕的斗爭、正義的吶喊訴之於銀幕。

電影《一江春水向東流》方言4K修復版,是繼2018年電影《大李小李和老李》滬語配音版、2024年電影《烏鴉與麻雀》滬語配音版之后,上譯廠“經典煥新”系列工程的第三部作品。鄭君裡導演之子鄭大裡任該片總監制之一,表演藝術家喬榛任該片藝術總監、配音總導演,上譯廠廠長劉風擔任監制、導演,上海市曲藝家協會副主席錢程擔任影片滬語方言指導。江疏影、王傳君、鄔君梅、韓雪、張芝華分別為白楊、陶金、舒繡文、上官雲珠、吳茵配音。上譯廠還特意邀請了《一江春水向東流》演員的后代參與方言修復版配音工作,讓他們與父母輩在銀幕裡得以相聚。

“經典煥新”系列工程是上海電影譯制廠近年來在上影集團支持下,傾全力打造、培植的一項重要系統工程,期望通過重新制作經典電影來推廣、保護方言文化,讓今天的電影觀眾以他們熟悉、喜愛的方式重新去發現經典的魅力。在前兩部全滬語配音基礎上,上譯廠在此次《一江春水向東流》重新配音工作中按劇情嘗試加入重慶方言,更具地方語言特色。

(來源:解放日報 記者 鐘菡)

(責編:嚴遠、軒召強)

分享讓更多人看到

返回頂部