上海國際童書展閉幕 中國童書“走出去”成常態
上海國際童書展閉幕,現場圖書銷售碼洋突破2000萬元
中國童書“走出去”成常態
“在我收到《青燕》校樣版權推薦的時候,精彩的故事、精美的插圖一下子打動了我。故事中的天女化成青燕,幫助人類戰勝四眼人面鳥,重新獲得和平與安寧的美好生活,弘揚了果敢勇毅、巾幗不讓須眉的精神。優秀的繪本作品應當兼具民族傳統文化、現代價值與內涵、兒童情感與認知規律,並在藝術表現上與國際接軌,而《青燕》正是這類作品。”在2024中國上海國際童書展舉辦的《新說山海經系列繪本·青燕》版權推介會上,馬來西亞亞洲智庫有限公司董事魏運發講述了相中這部作品的理由。
為期3天的中國上海國際童書展昨天閉幕,這屆童書展以“世界和未來在一起”為主題,堅持專業性、國際化、走出去的辦展理念,擴大國際文化交流合作,增強中國兒童文學原創力,提升中國少兒出版國際競爭力、影響力和傳播力。
“今年發現一個新現象,中國出版展台裡的外國人變多了。湊近一聽,雙方交流的是中國少兒圖書版權輸出。”據主辦方統計,本屆童書展現場圖書銷售碼洋突破2000萬元,達成超1200項版權交易意向。
什麼樣的中國童書更有“走出去”的潛質?以《新說山海經系列繪本·青燕》為例,華東師范大學教授張錦江從《山海經》中擇取改編故事,將非遺剪紙藝術和現代插畫藝術相結合,讓畫面呈現出中華傳統文化的神韻。正如中文原版出版方、華東師范大學出版社總編輯龔海燕所說,《青燕》是中國神話與現代繪畫、傳統剪紙藝術的三重結合。
由文化和旅游部民族民間文藝發展中心指導、上海教育出版社推出的新書《中華文化少年說》則是一套傳播中華優秀傳統文化的雙語書籍,匯集如意佳節、祥瑞之獸、繁花似錦、佳肴美饌、瓊樓金闕、中華服飾、余音繞梁、豐華國粹、稀世珍寶、博覽群書十大傳統文化話題及豐富的傳統文化元素,有望成為中外小讀者探尋中華文明的一把鑰匙。“經典的中國故事、地道的英文表達,融通中外,有助於青少年從跨文化視角認識自我、認識世界。”上海教育出版社社長、總編輯繆宏才說,這套新書在童書展現場受到小讀者歡迎,驗証了“中國心、世界眼”在童書出版領域的價值。
作為上海出版主力軍,近年來,世紀出版集團出版的童書版權輸出總數年均增長率達25%。在世紀出版展區,一批有中國文化特色的新品與小讀者集中見面。《成語裡的萬年中華史》採擷能代表各個歷史時期的成語近千則,《詩經譯注(彩圖玲瓏本)》收錄230余幅名物彩圖,《世說新語譯注(注音版)》譯文通俗流暢,“梨園娃戲曲繪本系列”將傳統戲曲文化介紹給小讀者,《輕鬆趣味聊中國畫》由中國國家博物館策展人羅翔撰寫,為少兒讀者帶來輕鬆有趣的中國畫知識。
“我們的《美麗中國·從家鄉出發》《我們的母親叫中國》等少兒主題出版圖書已實現英語、意大利語、俄語、德語、日語等三十多個語種、超過100項輸出,以中華優秀傳統文化為主題的《讀懂經典》《我是花木蘭》《盤中餐》等備受海外關注。”中國少年兒童新聞出版總社總經理馬興民告訴記者,童書數字版權授權如電子書、動畫書和視頻網絡傳播的合作,也越來越成為常態。(記者 施晨露)
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注