人民网
人民网>>上海频道

《娑萨朗》首发专家论坛专场活动在沪举行

2024年08月24日11:39 |
小字号

8月19日,作家雪漠长篇史诗《娑萨朗》首发专家论坛专场活动在上海图书馆举行。上海市文联副主席、国家一级导演滕俊杰,上海图书馆党委书记杨春花,上海市政协提案委员会常务副主任、九三学社一级巡视员黄鸣,上海市政协文化卫生体育委员会专职副主任、办公厅一级巡视员肖泽萍,上海市妇联原党组书记主席张丽丽,上海市政协提案委员会常务副主任、上海市妇联一级巡视员翁文磊,上海市政协民族和宗教委员会专职副主任徐梅,上海图书馆副馆长侯永刚,上海高校智库•复旦大学政党建设与国家发展研究中心主任、复旦大学国际关系与公共事务学院教授郑长忠,巴金故居常务副馆长、巴金研究会常务副会长周立民,上海外国语大学英语学院副院长教授、博士生导师、中国现当代文学翻译研究中心负责人孙会军,以及《娑萨朗》策划编辑陈彦瑾,作家出版社编辑田小爽等出席本次活动。专家学者针对《娑萨朗》的“创世记”、永恒追寻、出版价值和意义、灵魂救赎,以及海外传播等内容进行了精彩研讨和交流。

滕俊杰在致辞中说,雪漠先生构思十年,创作六年的长篇史诗《娑萨朗》,总共有八卷,九万行诗,一百余万字,其内容包罗万象,其主题是人类对永恒的不懈追寻,是向全世界展示中华民族文化自信的壮阔书写。近年来,作家出版社先后出版了《羌村》《野狐岭》《深夜的蚕豆声》等重要作品,雪漠先生标志性的思想内核给读者带来了不一样的启迪。

《娑萨朗》策划编辑、《雪漠密码》作者陈彦瑾谈到了《娑萨朗》的出版价值和意义。她说,这是一部承载了作家宏伟雄心的作品。《娑萨朗》对人类命运的终极追问,即“我们从哪来,我们到哪去,我们是谁”,试图给出自己的答案。数千年来,不管是西方还是东方,无数的哲学家、文学家、宗教家都在探索和追寻,各有各的回答。《娑萨朗》在这方面也做了一次尝试。雪漠以深厚的儒释道文化根基,以自己独有的洞见和亲身的体验,为世界提供了来自中国作家的回答。

《娑萨朗》一经问世,便受到了评论界和文学界的广泛关注。5月初,《娑萨朗》新书发布暨研讨会在甘肃武威雪漠书院举行,受到全国各大高校专家学者的高度评价。6月中旬,在第二届雪漠作品国际学术论坛上,来自世界各地的汉学家、评论家及专家学者,从人类学、文化学、社会学、哲学等不同维度、多个层面对《娑萨朗》进行了深入的剖析和深刻的解读。

作家出版社社长鲍坚提到,《娑萨朗》讲述了关于人类命运和生存,关于生命的寓言故事。规律的语言,雄浑的气势,奇幻的景象,宽广的哲思,堪称一部追求永恒真实的民族精神史诗。雪漠老师以36年百余部作品的体量,向世界传递着最动听的中国声音,讲述最美的中国故事。

据介绍,目前,雪漠作品已被翻译成30多种语言,推出近70个外语版本,由众多世界知名的翻译家或汉学家执笔翻译。值得一提的是,仅葛浩文夫妇就翻译了近十部雪漠作品,其中就包括《娑萨朗》。葛浩文夫妇认为,雪漠的小说充满了人文关怀和哲学思考。

在上海外国语大学英语学院副院长孙会军教授看来,雪漠是一种值得研究的现象。雪漠作品何以能“走出去”?孙会军认为,第一,雪漠作品既反映了中国西部的本土经验,又挖掘和探索了普遍人性,而且达到了很高的艺术水准,为激发英语读者的情感共鸣奠定了基础;第二,《沙漠的女儿》等作品英译获得成功,译者功不可没,雪漠作品吸引了当今美英两国最优秀的翻译家;第三,雪漠作品英译本传神地再现了原作的文学性、本土性和世界性,读起来既亲切又新奇,给人一种“熟悉的陌生人”的感觉,能够激发英语读者的阅读兴趣,给读者以爱和智慧的启迪。

巴金故居常务副馆长、巴金研究会常务副会长周立民认为,《娑萨朗》不仅仅是一部史诗,更是一部现代诗,因为它重拾了人类对精神价值的追求,对终极问题的探索,让我们从“温水煮青蛙”中觉醒,以期实现救赎和超越的可能性。周立民说,这是一部大开大合、想象力和情感力、精神力融合在一体的非常难得的一部作品。

论坛上,复旦大学国际关系与公共事务学院教授郑长忠还以“雪漠的‘创世记’”为主题,分别从六个层面对《娑萨朗》进行了详实而深刻的解读——一、《娑萨朗》的“创世记”:雪漠的逻辑;二、从雪漠的《娑萨朗》到“娑萨朗”的雪漠;三、多维的“娑萨朗”:《娑萨朗》的“娑萨朗”;四、“娑萨朗”的生命与生命的“娑萨朗”;五、从家园的“永恒”到永恒的“家园”:《娑萨朗》的追寻;六、当下的“娑萨朗”与《娑萨朗》的当下。

(来源:上海图书馆信使)

(责编:王文娟、轩召强)

分享让更多人看到

返回顶部