第一部与Netflix Original签约的中国原创动漫今天全球上新!

2020年05月07日14:24  来源:人民网-上海频道
 

人民网上海5月7日电 (记者 曹玲娟)第一部签约Netflix Original(网飞原创)的中国动画剧集《伍六七》,时隔四个月,又成为第一部与网飞原创续约的中国动画剧集——自今年1月10日在Netflix上线第一季后,在海外网友的集体催更下,《伍六七之最强发型师》系列第二季5月7日在网飞上新。Netflix为它制作了英语、日语、法语、西班牙语四个配音版本、29种不同语言字幕的版本,在全球190个国家和地区同步上线。

据悉,Netflix也首次为中国内容配置了强大的配音演员阵容,同时,第一季的强大配音演员阵容也得以沿用。美国著名脱口秀The Daily Show的资深记者Ronny Chieng、日本超人气漫画《Leon》改编电影的声优斋藤慎二、法国著名喜剧演员Max Boublil、网飞的脱口秀大咖Daniel Sosa分别为英、日、法、西班牙四个语种的伍六七献声。而为鸡大保、梅花十三、江主任、何大春、杰克船长等角色配音的CV履历表里,合作过的不乏《疯狂动物城》《寻梦环游记》《致命女人》《乐高DC蝙蝠侠》《鬼灭之刃》《火影忍者》等世界知名IP,以及木村拓哉这样的“全球通”明星。

Netflix,全球最大也是最具影响力的流媒体平台之一,其对上线作品一以贯之的高标准让网友给出了“网飞出品,必属精品”的赞誉。近年来,国产动画在全球的能见度始终处于上升期,但能签约并续约网飞、更让平台投入精品制作力量的,《伍六七》率先做到了。检索该剧的海外口碑,脸书、推特、Youtube等平台上既有为CV大神们赶来捧场的网友,也有本身对中国文化充满兴趣的“自来水”。不过无论来时初衷为何,大家的观感几乎是一致的。“我在一天之内就追完了第一季全集”“有趣到没有天理”“幽默且有深度”“我看过的最好的中国动画之一,完全爱上了”……

《伍六七》的出品人、制片人、啊哈娱乐创始人兼首席执行官邹沙沙表示,发行到海外,关键的是要完成情感、审美、语言的跨文化兼容。换言之,在“给世界好看”之前,先得“让世界看懂”。“首先,出海动画的题材选择很重要,能在全世界畅行共通的,常常是人性层面的内容。《伍六七》讲的是一个生活中的故事,它的整个表现并不完全依赖‘语言梗’,实现喜剧效果的,是戏剧本身。在人物设定上,它既不是日系,也不是欧美系,而是非常中通的形象设计,更易于被全球用户接受。从画风上看,《伍六七》系列也没有特别明显的标签,审美相对国际化。”

据悉,该剧第一季原名《刺客伍六七》,主人公“伍六七”曾是玄武国暗影刺客“柒”,不想,失去记忆后流落小鸡岛。直到鸡大保找上门,忽悠他只要完成任务就有办法寻回记忆,从此,发型师外表下的“刺客伍六七”开始“接单”。网友跟着这个头上总竖着三撮毛的主角,穿行于具有岭南特色的建筑、遇见形形色色的人物、见识中国功夫的丰富元素;也在充满广式风味的台词和剧情里,收获快乐。新奇、搞笑、无厘头固然是《伍六七》予人的初印象,可当故事一次次反转,人们发现事情并不简单。行至第二季《伍六七之最强发型师》,故事进一步往深处走去,反派Boss现身,主角身世揭秘,小鸡岛、玄武国、斯特国组成的世界观也隐约透出更宏大的版图。

2018年,《伍六七》第一季作为唯一的国产作品,入围有着“动画界奥斯卡”之称的法国昂西动画节主竞赛单元。带着作品去动画节点映时,邹沙沙注意到,在多国作品连放中,《伍六七》那一场的观众反响尤为热烈,“我们在一些活动上播出的是无字幕版本,也能引起外国观众的狂笑。”可见,频频逗乐中国网友的“广式普通话”“粤式俚语”,绝非《伍六七》引人入胜的最大亮点。“爱与包容”的精神内核,传递了人类共通的情感;画面的呈现,准确传递了剧情走向;而独树一帜的中国动画风格,则在欧美系与日系之外开辟了新的国际化审美场域——这些条件,缺一不可。

当然,不得不提的还有配音。邹沙沙说,若想在海外市场同样获得观众的欢迎,要解决转换东方语境等多方面的问题,“配音对于动画片的观看效果非常重要,不是简单的对口型、贴画面,还得符合当地的语、文化” 。而这一步,便是网飞的强项,平台方的精品化制作理念,无疑为作品保存了原初的魅力。

现在看来,Netflix上新,《伍六七》已经达成了打造全球化中国IP的必要条件——走通海外发行之路。邹沙沙希望,未来啊哈娱乐能够帮助更多中国动画走出去。“我对中国动画行业很有信心,我们的80后、90后越来越多导演拥有国际化的视野和审美非常国际化,连粉丝都很有才华。有些人说寒冬来了,但我想借此激励大家,中国动画有无限的机会,只要把内容做好。”

(责编:王文娟、韩庆)
扫描关注上海频道微信扫描关注上海频道微信 扫描关注上海频道微博扫描关注上海频道微博