多語種加持,上海這座“最江南”的園林煥新表達
人民網上海12月18日電(記者陳晨)以清幽秀麗和玲瓏剔透聞名於世的上海豫園,能否讓外國友人了解這層意境?又該如何通過這個老外喜歡的景點講好中國故事?
上外高翻學院的師生作出積極探索。據了解,從2024年7月起,上外與豫園開展系列深度協作。團隊深入挖掘園林建筑一磚一瓦、一雕一琢的文化內涵,累計完成約1萬字外譯成果,內容涵蓋畫展前言、宣傳折頁、講解詞等核心材料,成功攻克文言修辭翻譯難題。同時完成豫園標識語、景觀布局及語音導覽系統的全面調研,並完善“豫園—達尼丁中國花園”項目英語導覽體系。雙方形成合力共同指導學生,以專業“國際語態”精准解碼中國園林文化密碼。
此外,團隊學生積極參與豫園重要外事接待、“講好中國園林故事” 專題研討及暑期園林文化沉浸式活動,在對外交流中以流暢准確的雙語講解,讓外國嘉賓既領略豫園景致之美,更讀懂中國園林背后的文化底蘊,切實打通了傳統文化國際傳播的實踐鏈路。
豫園作為上海的一張文化名片和展示中華優秀傳統文化的窗口,深受國內外游客的喜愛。然而,如何在新時代背景下講好豫園故事,讓傳統文化煥發新的生機,是豫園管理處和上外高翻團隊一直在思考的問題。
日前,上海外國語大學與上海豫園管理處舉行了簽約儀式,雙方圍繞“共同促進中華文化對外宣傳、中華文化外譯資料庫術語庫、人才培養方案和教學實踐平台”等多個合作塊面簽署協議,正式啟動“中華文化外譯人才協同培養創新基地”。
雙方共同簽署《中華文化外譯人才協同培養創新基地共建合作協議》,這場 “海上名園” 與 “世界語言” 的“升級合作”,標志著中華優秀傳統文化對外傳播邁入“專業賦能+實踐落地”的全新階段。雙方將系統提煉豫園的文化敘事,打造忠於原意、又易於國際傳播的表達體系,借助技術賦能與多平台傳播,讓豫園文化符號借助專業力量精准出海,為增強中華文明傳播力影響力提供可復制的“上海樣本”。
簽約儀式上,上海外國語大學黨委常委、副校長王欣強調,上外依托多語種優勢與跨文化傳播底蘊,致力於培養具備全球視野與國際話語能力的復合型人才,在國際傳播和高端翻譯人才培養方面形成了鮮明的辦學特色。此次與豫園合作,是高校對接文化強國戰略的實質性舉措,是探索中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展新路徑的重要實踐,希望雙方的合作為增強中華文明傳播力影響力提供可復制的實踐樣本。
黃浦區委常委、宣傳部部長鐘璟指出,豫園是江南古典園林的“標本”,更是上海城市文化的“根脈”。豫園作為重要的文化地標,長期以來接待世界各地的來賓,是上海向世界展示中華文化的重要窗口。上外的專業語言能力和學術支撐,為豫園的文化敘事提供了更堅實的學術支點和更專業的語言力量,希望雙方共同探索創新性的國際傳播表達方式,用“國際語態”闡釋一匾一額、一磚一雕的文化故事,實現中華文化的精准表達和傳播。
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注
































第一時間為您推送權威資訊
報道全球 傳播中國
關注人民網,傳播正能量