重溫經典譯制配音魅力 上譯《控方証人》定檔12月5日
2025年11月24日18:57 |
上譯《控方証人》定檔12月5日
重溫經典譯制配音魅力
1957年經典懸疑犯罪電影《控方証人》定檔12月5日上映,日前公布中文配音陣容。3位主要角色的配音分別由周野芒、宋憶寧、劉風擔任,喬榛、童自榮、曹雷、程曉樺等上譯老藝術家也參與配音,讓不少觀眾感嘆“陣容豪華”。
《控方証人》改編自阿加莎·克裡斯蒂創作的同名短篇推理小說,這是上海電影譯制廠繼《尼羅河上的慘案》《陽光下的罪惡》后再次譯配阿加莎·克裡斯蒂小說改編電影。隨著影片上映,觀眾記憶中的經典譯制聲音將回歸大銀幕。
《控方証人》講述中年男子沃爾被指控謀殺富有的老婦,而他的愛人克裡斯汀則是控方証人。律師威爾弗裡德爵士接手沃爾的案子,經過幾輪審查辯論和取証后,最終結局既令人大感意外但又在情理之中。影片豆瓣評分9.6分,被影迷譽為“影史懸疑之最”。
該片由劉風擔任配音導演,並為“大律師”威爾弗裡德爵士配音。周野芒為倫德納·沃爾配音,宋憶寧為克裡斯汀配音,在上話版的《控方証人》中,她也出演同一角色。喬榛配法官一角,童自榮為梅修配音,曹雷、程曉樺則分別為珍妮特和弗倫奇太太獻聲。眾多老藝術家的參與,將讓大家重新感受到經典譯制配音的魅力。
(來源:解放日報 記者 鐘菡)
(責編:嚴遠、軒召強)
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注
































第一時間為您推送權威資訊
報道全球 傳播中國
關注人民網,傳播正能量